In het Chinees verwijst (xuánxuán) naar de fysieke handeling waarbij een object op een hoogte wordt bevestigd met behulp van touwen, steunen of andere media, waardoor het op natuurlijke wijze kan hangen. De Engelse tegenhangers zijn onder meer "hang" (algemene opschorting) en "suspend" (waarbij de nadruk wordt gelegd op een opgeschorte staat). Het woord kan zowel statisch ophangen (bijvoorbeeld "lantaarns die aan de dakrand hangen") als dynamisch zwaaien (bijvoorbeeld "windgong die in de wind hangt en zwaaien") beschrijven.
Het is een Chinees woord dat oorspronkelijk verwijst naar de actie of toestand van een object dat in de lucht hangt via een steunpunt, vaak gebruikt om de fysieke vorm van voorwerpen zoals gordijnen en lantaarns te beschrijven. Binnen het Chinese taalsysteem heeft dit woord meerdere toepassingen: op het fundamentele semantische niveau komt het overeen met de Engelse werkwoorden 'hangen' en 'opschorten', waarbij de nadruk wordt gelegd op het statische of dynamische kenmerk van een object dat hangt onder invloed van de zwaartekracht; op technisch gebied strekt het zich uit tot het gespecialiseerde gebruik van "auto-ophangingsystemen", waarbij specifiek wordt verwezen naar de mechanische structuur die de wielen en de carrosserie verbindt; in sommige contexten kan het worden uitgebreid tot de abstracte staat van 'in behandeling zijnde oplossing', zoals de voortdurende status van een onopgeloste kwestie.
